La serie de Netflix en idioma coreano Squid Game se ha convertido en uno de los programas más populares del servicio de transmisión de todos los tiempos gracias a la capacidad de subtitular o doblar episodios en el idioma nativo del espectador. Ahora, una tecnología similar está llegando a YouTube para la economía de los creadores en general. YouTube anunció hoy el lanzamiento de soporte para pistas de audio multilingües, lo que permite a los creadores agregar doblaje a sus videos nuevos y existentes, ayudándolos a llegar a audiencias internacionales.
Esta característica no solo beneficia a los creadores que pueden conectarse con una audiencia más amplia, sino que también ayuda a YouTube a expandir el alcance de los videos en su plataforma.
La compañía dice que la tecnología para admitir pistas de audio multilingües se ha integrado en YouTube, pero los creadores deberán trabajar directamente con proveedores de doblaje de terceros para crear sus pistas de audio. Una vez descargada, los espectadores podrán seleccionar una pista de audio diferente desde el mismo menú donde actualmente pueden ajustar otras opciones como subtítulos o calidad de audio. El creador debe elegir qué otro idioma quiere admitir.
Créditos de la imagen: YouTube/Señor Bestia
Sin embargo, las primeras pruebas de esta función por parte de YouTube se realizaron con un pequeño grupo de creadores, y la función se ha utilizado en más de 3500 videos subidos en más de 40 idiomas, dice YouTube. Hasta el mes pasado, más del 15 % del tiempo de visualización de videos doblados fue de espectadores que vieron el video en un idioma diferente al idioma de la grabación original. YouTube también informa que los espectadores vieron más de 2 millones de horas de videos doblados diariamente en su plataforma solo en enero.
Inicialmente, esta función solo será compatible con contenido largo de YouTube, pero la compañía nos dice que ya está probando la función para cortometrajes también.
Entendemos que con el lanzamiento de hoy, miles de otros creadores, además del grupo de prueba original, tendrán acceso a nuevas funciones. Mientras tanto, la capacidad de personalizar la pista de audio del video se implementará globalmente en YouTube, donde estará disponible en computadoras de escritorio, dispositivos móviles, tabletas y televisores.
El renombrado creador MrBeast (Jimmy Donaldson), que tiene 130 millones de seguidores en todo el mundo, estaba en el primer grupo de prueba. Dobló sus 11 videos más populares en 11 idiomas para atraer a más espectadores de todo el mundo a su canal. En una entrevista con YouTube Creator Insider, Donaldson explicó por qué la función fue útil y señaló que es más fácil cargar pistas de audio multilingües que administrar y mantener varios canales separados en idiomas extranjeros.
“Es mucho más fácil ejecutar solo un canal que 12… tienes que hacer 12 bocetos diferentes. Tienes que responder a los comentarios antes de las 12, cargar antes de las 12. Es mucho más fácil tenerlo todo en un lugar central. Y además de eso, es mucho más fácil para los aficionados», dijo Donaldson. “Ya sea que estés o no en México…[or] en India está todo en un solo lugar, en un video, por lo que es mucho más fácil de entender para las personas».
Los autores elegibles que accedan a esta función recibirán una notificación de invitación ofreciéndoles la oportunidad de participar. Una vez que tengan acceso, podrán usar la nueva opción en Creator Studio.
YouTube se negó a decir cómo determina qué creadores son elegibles o cuántos serán invitados en esta expansión inicial, diciendo que el número solo es de «miles». Tampoco dijo cuándo la opción estaría ampliamente disponible para más autores, pero dice que está trabajando para lograr ese objetivo.